Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Dương Thần Chú Kinh [佛說八陽神咒經]

Donate


Tải file RTF (0.528 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.08 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.11 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

/>TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.9 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0428_p0073b01║   
T14n0428_p0073b02║     No. 428 [Nos. 427, 429-431]
T14n0428_p0073b03║   
T14n0428_p0073b04║   
T14n0428_p0073b05║       西
T14n0428_p0073b06║   : 
T14n0428_p0073b07║   
T14n0428_p0073b08║   。 :「
T14n0428_p0073b09║   
T14n0428_p0073b10║   
T14n0428_p0073b11║   「
T14n0428_p0073b12║   
T14n0428_p0073b13║   
T14n0428_p0073b14║   「
T14n0428_p0073b15║   
T14n0428_p0073b16║   
T14n0428_p0073b17║   「
T14n0428_p0073b18║   
T14n0428_p0073b19║   
T14n0428_p0073b20║   「
T14n0428_p0073b21║   
T14n0428_p0073b22║   
T14n0428_p0073b23║   「
T14n0428_p0073b24║   
T14n0428_p0073b25║   
T14n0428_p0073b26║   「
T14n0428_p0073b27║   
T14n0428_p0073b28║   
T14n0428_p0073b29║   「
T14n0428_p0073c01║   
T14n0428_p0073c02║   
T14n0428_p0073c03║   「
T14n0428_p0073c04║   
T14n0428_p0073c05║   「
T14n0428_p0073c06║   
T14n0428_p0073c07║   
T14n0428_p0073c08║   「
T14n0428_p0073c09║   
T14n0428_p0073c10║   
T14n0428_p0073c11║   
T14n0428_p0073c12║   
T14n0428_p0073c13║   
T14n0428_p0073c14║   「
T14n0428_p0073c15║   
T14n0428_p0073c16║   
T14n0428_p0073c17║   
T14n0428_p0073c18║   
T14n0428_p0073c19║   
T14n0428_p0073c20║   
T14n0428_p0073c21║   
T14n0428_p0073c22║   
T14n0428_p0073c23║   
T14n0428_p0073c24║   。」 
T14n0428_p0073c25║   
T14n0428_p0073c26║   「,  
T14n0428_p0073c27║    ,  
T14n0428_p0073c28║    ,  
T14n0428_p0073c29║    ,  
T14n0428_p0074a01║    ,  
T14n0428_p0074a02║    ,  
T14n0428_p0074a03║    ,  
T14n0428_p0074a04║    ,  
T14n0428_p0074a05║    ,  
T14n0428_p0074a06║    ,  
T14n0428_p0074a07║    ,  
T14n0428_p0074a08║    ,  
T14n0428_p0074a09║    ,  
T14n0428_p0074a10║    ,  
T14n0428_p0074a11║    ,  
T14n0428_p0074a12║    ,  便 。」
T14n0428_p0074a13║   :「
T14n0428_p0074a14║   
T14n0428_p0074a15║   。」 :「。」 
T14n0428_p0074a16║   
T14n0428_p0074a17║   
T14n0428_p0074a18║   
T14n0428_p0074a19║   
T14n0428_p0074a20║   
T14n0428_p0074a21║   
T14n0428_p0074a22║   調
T14n0428_p0074a23║   。 
T14n0428_p0074a24║   使
T14n0428_p0074a25║   使
T14n0428_p0074a26║   便
T14n0428_p0074a27║   
T14n0428_p0074a28║   
T14n0428_p0074a29║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.528 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.226.164.53 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập